Welcome to a website dedicated exclusively to the topic of transcreation. I have based this site…
Nina Sattler-Hovdar is a translator and transcreator working from English and Norwegian into German. Her expertise lies in transcreating marketing, advertising, corporate communication, public relations and other business-critical texts that require top translation and copywriting skills.
Based on her international experience in translation and marketing, Nina has become a well-known transcreator and sought-after speaker offering presentations, seminars, workshops, and webinars for international translators’ associations, language service companies and direct clients in various industries. She also works as a consultant and coach for freelance translators aspiring to gain a better position in the market and for companies looking to improve their interaction with language providers in marketing communications.
Her highly praised German book on transcreation (“Translation-Transkreation – Vom Über-Setzen zum Über-Texten”) was published by the German Federal Association of Interpreters and Translators (BDÜ) in 2016, as the first (and so far only) book on the market dealing specifically with the subject of transcreation in a business context. Get fit for the future of transcreation is an English sequel to that book, with many additions, including checklists, workflows, and a bonus chapter answering more than 60 frequently asked questions.